• text설교
  • 예화
  • 강해vod
  • 강해vod
  • qt
  • 기도예문
  • 오픈광장

2018.12

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

To be a slave voluntarily to everyone

전체목록보기

고린도전서 9:19-9:27

오늘의 찬양

찬송가 401 장

내용분석

19내가 모든 사람에게 자유하였으나 스스로 모든 사람에게 종이 된 것은 더 많은 사람을 얻고자 함이라 20유대인들에게는 내가 유대인과 같이 된 것은 유대인들을 얻고자 함이요 율법 아래 있는 자들에게는 내가 율법 아래 있지 아니하나 율법 아래 있는 자같이 된 것은 율법 아래 있는 자들을 얻고자 함이요
21율법 없는 자에게는 내가 하나님께는 율법 없는 자가 아니요 도리어 그리스도의 율법 아래 있는 자나 율법 없는 자와 같이 된 것은 율법 없는 자들을 얻고자 함이라
22약한 자들에게는 내가 약한 자와 같이 된 것은 약한 자들을 얻고자 함이요 여러 사람에게 내가 여러 모양이 된 것은 아무쪼록 몇몇 사람들을 구원코자 함이니
23내가 복음을 위하여 모든 것을 행함은 복음에 참예하고자 함이라
24운동장에서 달음질하는 자들이 다 달아날찌라도 오직 상 얻는 자는 하나인 줄을 너희가 알지 못하느냐 너희도 얻도록 이와 같이 달음질하라
25이기기를 다투는 자마다 모든 일에 절제하나니 저희는 썩을 면류관을 얻고자 하되 우리는 썩지 아니할 것을 얻고자 하노라
26그러므로 내가 달음질하기를 향방 없는 것같이 아니하고 싸우기를 허공을 치는 것같이 아니하여
27내가 내 몸을 쳐 복종하게 함은 내가 남에게 전파한 후에 자기가 도리어 버림이 될까 두려워함이로라

묵상질문

Vv. 24,25 In order for athletes to get the prize, they must endure and be self-disciplined in everything. Paul encourages Christians, like athletes, to be self-disciplined and run after the prize that God will give. If athletes go into strict training to achieve momentary glory and a temporary prize of the world, we as Christians, must go into a more strict training to get an everlasting and permanent crown. Otherwise, aren’t we proving that glory of the gospel is inferior to the (less valuable) glory of the world?

V. 26 Paul did not run like a man running aimlessly. He ran with a focus on his goals, which was to live for the gospel and to look forward to the heavenly prize. No matter how fervently a runner runs, if he has the wrong goal in mind, he’ll never get to the goal. To which goal are you running fervently? Do you have a clear goal and direction?

24,25절 운동선수들이 경기에서 상을 얻으려면 모든 일에 참고 견디며 절제해야 합니다. 바울은 그리스도인의 삶도 운동선수들처럼 절제하며 오직 하나님이 주실 ‘상’을 바라보고 진력해야 할 것을 권고합니다. 운동선수들이 이 땅의 유한한 영광과 썩어 없어질 상을 위해서 그토록 절제했다면, 성도들 또한 영원하고 쇠하지 않는 면류관을 얻기 위해 더욱 절제해야 합니다. 그렇게 하지 않는다면, 복음의 영광이 세상의 영광보다 못함을 드러내는 것이 아니겠습니까?

26절 바울은 목표가 없는 자처럼 달리지 않았습니다. 한 목표를 향해 집중하여 달려갔습니다. 그것은 오직 하늘의 상을 바라보며 복음을 위해 사는 것이었습니다. 경주자가 아무리 열심히 달려도, 방향을 잘못 정하면 결코 목표에 도달할 수 없습니다. 지금 무엇을 향해 열심히 달려가십니까? 분명한 목표와 방향이 있습니까?

내게 주는 교훈

What lesson is God teaching me?
Vv. 19-23 Although Paul was free and belonged to no man, he made himself a slave to share the gospel more effectively. Sometimes like a Jew, sometimes like a gentile, and other times like a weak person, he became one with them and preached the good news by making compromises and concessions. Although Jesus was the strongest, he became a friend of the weak to spread the gospel to them (Mk 10:45). Paul followed this example to spread the gospel. What area of my life needs to be changed in order to preach the good news? Do you have any areas that need to be lowered or compromised?

내게 주시는 교훈은 무엇입니까?
19-23절 바울은 아무에게도 매이지 않는 자유인이지만, 효과적인 복음 선포를 위해 스스로 모든 사람의 종이 되었습니다. 때로는 유대인처럼, 때로는 이방인처럼, 때로는 약자처럼 그들과 하나가 되어 타협하고 양보하면서 오직 복음을 전파하는 데 힘썼습니다. 이는 가장 강하신 분이지만 약한 자들의 친구가 되셔서 그들에게 복음을 전하신 예수님(막 10:45)을 본받는 것이었습니다. 복음을 전파하려면 내 삶에서 어떤 부분이 변해야 합니까? 더 양보하거나 더 낮아져야 할 부분은 없습니까?

기도

Help me to go into strict training of serving so that I can shine the light of the gospel at every moment.
철저하게 절제와 섬김의 삶을 훈련받아 매순간 복음의 빛을 드러내게 하소서.